21 Ale tento druh [démonů] nevychází jinak než skrze modlitbu a půst.”
Ти си като онези жени, които спят с всички освен с мъжа, който ги обича и се оправдават, че е защото спят с всички.
Jsi jako ty ženy, co spí s každým... kromě muže, který je miluje... A říkají, že to tak je proto, že spí skaždým.
Защо се опитвам да се правя на умна с всички, освен с Дейвид?
Proč musím být neustále vtipná s každým kromě Davida?
Има ли с нещо друго, освен с ягода?
Prodává se tohle s jinou příchutí než jahodovou?
Дядо ми е наредил да не се прибирам с никого освен с него или майка ми.
Můj děda mi nařídil abych jel domů s ním, jen s ním nebo s mou matkou.
Така се държи с всички, освен с момчетата.
Ke každému se takhle chová, jen ke klukům ne. Pojd'.
Някога мислила ли си да правиш секс с някой друг освен с мъжа си?
Myslela jsi někdy na to milovat se s někým jiným než s manželem?
Не съм била с друг освен с Дарил.
Čtyři roky. Já jsem kromě Darryla nikdy nikoho neměla.
Никой в семейството ми досега не е излизал с друг, освен с грък.
V naší rodině ještě nikdo nikdy nechodil s cizincem.
Никога не съм чувствал това през живота си освен с майка си.
Nikdy v životě jsem to k nikomu necítil, kromě mojí matky.
Няма да напуснем хотела, освен с бронирана кола.
Neopustíme půdu hotelu, dokud nebudeme mít obrněné auto.
Как така можеш да говориш с всички, освен с мен?
Proč ten sarkasmus? Jak to, že mluvíš s každým, jen se mnou ne?
Нямаше с кого да си говоря, освен с организаторите.
Nebylo si s kým pokecat. Samozřejmě kromě lidí z Dinoca.
Така, освен с баща си... с кого живееш?
Tak, kromě tvého taťky... S kým ještě bydlíš?
Рики, тя е била с всяко момче, освен с теб.
Ricky, byla se všemi chlapci, nejen s tebou!
С никой друг, освен с мен.
Nechci, abys na ně chodil s kýmkoliv jiným, než se mnou.
С колко други жени си постъпвал така, освен с Доун и Маудет?
Kolika ženským jsi to ještě provedl kromě Dawn a Maudette? Já jsem to ne...
Няма да правят големи сделки с оръжие с друг, освен с вас.
Velký zbrojní kšefty nedělaj s nikým jiným než se Sons.
Кой ще се застъпи пред Него, освен с Неговото позволение?
Kdo je to, že se za něj stále přimlouvá bez svolení?
Никога не съм го правил с друг, освен с Лили Девайн.
A to jsem nikdy s nikým nedělal. Jenom s Lily Devinovou.
Моногамия е все едно да се закълнеш, че никога няма да ядеш друг сладолед освен с ядки и шоколад.
Monogamie je jako kdybys říkal, nikdy nebudeš mít žádnou další zmrzlinovou příchuť kromě kamenitá cesta.
Не съм готов да обсъждам това с никой, освен с теб.
Nejsem připravená o tom mluvit s někým jiným než s tebou.
Знам, но това, което е между нас, не мога да го постигна с никой друг, освен с теб.
Ja vím, to co mezi námi je, nemám s žadným jiným člověkem, se žádnou jinou lidskou bytostí, až na tebe.
Отказва да говори с друг, освен с теб.
Odmítá mluvit se všemi kromě tebe.
С какво да помогна, освен с по-дълги поли?
Co vám můžu nabídnout, dámy? Kromě trochu vhodnějších sukní?
Не бих стъпил през нощта тук, освен с някой, на когото вярвам.
V noci bych sem nepáchnul, leda s někým, komu bych důvěřoval.
Освен, с някоя рижа хубавица отгоре му.
Možná až na mladou zrzku ležící na něm.
Не само че отказва да говори, ами няма връзка с друг отвън, освен с теб!
Nejenže se odmítne bavit se mnou, ale nekomunikuje ani s nikým jiným zvenčí, až na tebe!
Съгласен съм, освен с факта, че Катко е по-голяма от един човек, дори Кат Грант.
Souhlasím, až na ten fakt, že je Catco větší, než jeden člověk, i Cat Grantová.
И когато беше тинейджър много рядко говореше с някой освен с мен, и след това беше...
A v době, kdy byl teenager, sotva promluvil s někým jiným kromě mě, a to bylo, víš...
Арон говори с всички освен с мен..
Mám pocit, že Aaron mluví s každým kromě mě.
Не говореше с никого освен с хостовете.
S nikým se nebavil, pouze s výtvory.
Рядко говорих с някого... освен с бебетата, които идваха и си отиваха.
Skoro s nikým jsem nemluvila... až na děti, které přicházely a odcházely.
Никога не каза "обичам те" освен с юмрук.
Nikdy pořádně neřekl: "Miluju tě." Až na ty jeho pěsti.
21 [А тоя род не излиза, освен с молитва и пост].
29 Řekl jim: "Takový duch nemůže vyjít jinak, než modlitbou a postem."
Човечеството е човек, мъж-жена, който не се вижда, който не вижда себе си, освен с двустранните си отражения, наречени мъж и жена.
Lidstvo je muž, muž-žena, který není vidět, který se nevidí, kromě svých oboustranných odrazů, nazývaných muž a žena.
5 С такъв човек ще се похваля; а със себе си няма да се похваля; освен с немощите си.
5 Takovým se tedy budu chlubit, ale sebou samým se chlubit nebudu, jedině [snad] svými slabostmi.
21 (А този род не излиза освен с молитва и пост.)
29 I řekl jim: Toto pokolení nijakž nemůž vyhnáno býti, jediné modlitbou a postem.
Няма начин нито един човек да каже колко пъти е живял преди, освен с действителните знания и продължаващото съзнание от миналото.
Neexistuje způsob, jak by někdo řekl, kolikrát žil dříve, kromě skutečných znalostí a neustálého vědomí z minulosti.
Занимавам се и с други неща освен с физика.
Mimo fyziky se rád zapojuji i do jiných věcí.
Така няма да оскверните земята, в която се намирате; защото кръвта, тя е, която осквернява земята; и земята не може да се очисти от кръвта, която се е проляла на нея, освен с кръвта на онзи, който я е пролял.
Abyste nepoškvrnili země, v níž jste. Nebo krev taková poškvrnila by země, aniž také země očištěna býti může od krve, kteráž jest vylita na ní, jediné krví toho, kterýž vylil ji.
тоя род не излиза, освен с молитва и пост].
Toto pak pokolení nevychází, jediné skrze modlitbu a půst.
каза им: Тоя род с нищо не може да излезе, освен с молитва [и пост].
I řekl jim: Toto pokolení nijakž nemůž vyhnáno býti, jediné modlitbou a postem.
0.95002913475037s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?